miércoles

Sueño sin destino


(algún día habría de admitirlo)

La calle se encuentra llena de luces, adornos, por todas partes se escuchan las notas navideñas. Las personas se ríen, corren con cajas de regalos en los brazos mientras otros recorren las tiendas aprovechando que sus hijos y familiares no pueden verlos.
El café se va enfriando mientras miro por la ventana, esta tarde he comprado mi auto-regalo navideño como cada año; va atardeciendo y con ella la ciudad comienza a tomar el color naranja de las luces que iluminan las fachadas. Starbuks mantiene ese aroma cálido de la navidad con canela mientras en los labios se escapan las palabras tan conocidas. Felices fiestas, feliz navidad y prospero año nuevo. 

Soy la única que queda en el establecimiento, pagar e irme a casa, es momento de una cena.
Tomo rumbo hacia Catedral y cuando llego al establecimiento de tan conocidas gorditas alguien extiende una mano y me pide dinero. Miro, es una niña, pide dinero para poder comer la noche de navidad. Algo en mi se conmueve la cojo de la mano y le digo que me acompañe, retrocedemos calles. Entramos en un establecimiento de comida le digo que pida y ella me mira con ojos de que incredulidad, ordena y nos sentamos en la mesa. Ella come desesperadamente, como si todo se fuese a esfumar si no lo hace y entonces ya no podrá comer nada.

Al finalizar me da las gracias, con una sonrisa que escapa de su cara. Seguimos caminando, no hemos hablado pero ella me sigue, entro a una tienda donde venden jugetes y le pido que escoja. Un peluche blanco, una barbie y una cena es lo que cuesta un feliz regalo.

Después de ti



Después de ti caí en las aguas y aprendí a nadar,
después de ti mi vida cobró sentido,
después de ti llegó la felicidad.




El carnicero de Rostov



22 de diciembre de 1978,  río Grushovka.

Vuelve a mí, comienza nuevamente.
Mira mis ojos: soy el génesis, el inicio de todo.  El río deslavado de tu sexo.
Recorre mi cuerpo sin imperfecciones; profáname, no como aquella vez,
 quiero dejar de ser el cuerpo número cero.
Anhelo pasar a ser "una de tus chicas"; que me cuenten entre las tuyas:
deseo tener tu firma, tu nombre. No dejes que el río se lleve el calor de tu cuerpo.
Lo que eres estará en deuda con migo,
en mis ojos podrás ver tu carrera sexual; todos los placeres en mi surgieron.

________________
Víctima 1 de "El carnicero de Rostov".
Escrito para la antigua
Unión Soviética de SPECTRA

E N

NE
Ciudad de noche


Mi vientre decido a reventarse en mil flores purulentas
no hay vida, solamente gusanos y los restos de tu sexo;
los restos de tu sexo una y otra y otra vez
anidando en mi cuerpo.

No puedo ofrecerte nada, no puedes darme nada
duermo inerte, dócil y tranquila entre tus piernas.

Un día me devolverás a la tumba.

_________
® Elihe 4enero'13
Temática mensual creativa de SPECTRA.
To: Enamorada necrofilia 

Nuestra hija Soledad


Ella no habla,
no quiere hablar
[o no se acuerda de hablar]

El sol no sabe de su enamorada,
que espera pacientemente
[tras la ventana]
un beso incandescente.

Un rayo de sol se cuela hasta la cama
procura suavemente despertarla,
y bajo esa caricia tibia
ella queda dormida
[para no despertar].

Ella no habla, no quiere hablar;
pasa sus días enteros
descansando en el solar.


____________________________________
Elihe pirimxx04
Escrito para la antigua 
Unión Soviética de SPECTRA.

Alsdice (1/2)


Debo comenzar por el final, ella era una rosa; una enorme rosa carmesí que había dejado de reírse y ahora me miraba fijamente con los ojos un poco desorbitados sobre mi hombro, supongo miraba al sujeto enjuto con sombrero de copa que se reía evidenciando su perfecto estado de alcoholismo mezclado con alguna droga; una de las buenas.
A la derecha de la gran rosa estaba "Rabit", un corpulento hombre blanco con los dientes minúsculos excepto por los centrales; su cara redonda solamente lograba que sus orejas se viesen alargadas comparadas con su rollizo cuerpo. La rosa chilló histericamente y Rabit se abalanzó sobre mi, estaba furioso; me tomó por el hombro y encajando las uñas me arrastró habitación afuera.
-¿Estás loca o qué? Acabas de ganarte el rechazo total; vete y ya pasaré a cobrarme todo lo que has tomado esta noche, eso si no acaba por matarme. -Nos encontrábamos en el umbral de la puerta que daba a la calle, afuera llovía, él tomó un abrigo cualquiera del guardarropa y me lanzo fuera.

Me puse el abrigo, abroché algunos botones y metí las manos en los bolsillos, allí estaba una bolsa con algunas pastillas; caminé hacia la esquina riéndome bajo la lluvia. Así había acabado la noche, o mejor dicho iniciaba la madrugada, en que había sido una adicta.
______________________________ 
Escrito el 10jun13 para  la antigua 
Unión Soviética de SPECTRA.

Historia en 9.45

Lo siguiente fue escrito para una persona que me hizo amar el frío en mis manos un martes por la noche.

00:15 – 01:49 Los dos universos distintos.
01:51 – 02:34 Los dos universos de encuentran, se miran; en off un corazón palpita.
02:44 – 02:47 Él dice: ven.
02:50 – 03:06 Ella responde: mírame.
03:06 – 03:30 Ambos hablan para el otro.
03:33 – 0:34 Él: te toco.
03:35 – 03:37 Ella: Te siento, despierto a ti.
04:06 – 04:09 Él: ¿Dónde estás?, por favor espera 3 minutos más.
04:11 – 04:37 Ella: Te espero media hora más.
04:39 – 04:41 Hola mucho gusto, yo soy yo y tú eres tú.
04:43 – 05:32 Los dos universos comienzan a hablar juntos.
05: 37 – 09:09 Lucha cuerpo a cuerpo; ataque de una forma pausada y dulce.
09:10 – 09:45 Los dos universos distintos, el mismo ser palpitante.



Farewell October

Un día dejaré de contestar el telefono por considerar que se han distorsionado las fibras de mi voz;  mis oídos y boca se habrán saturado de los ruidos de una ciudad que grita mi nombre.
Dejaré de escribir,  las letras pierden su orden entre los laberintos de una memoria a corto plazo; y andaré por allí (re)descubriendo el mundo por sus texturas.

Disculpen si un día olvido las facciones de su rostro o el color favorito de sus ojos, mi cuerpo se pierde en el mundo que siempre le ha rodeado.
Y también si un día dejo de leerlos; mis dos soles negros ya no conocen otro punto más que el ocaso; poco a poco se cumplen los días, las ideas se conglomeran en el borde de mi mente y el blog.
Disculpen si un día dejo de leer, escribir o contestar el telefono.

***

Sin saberlo ustedes Botella de Cianuro cumplió un año más; me despido de octubre agradeciendo su compañía, las lecturas, comentarios, aportaciones e ideas para algunas entradas. Gracias por estar y ser parte.

Diálogo…


Diálogo casual entre las tres personalidades de un sociopata:


[voz ilegible, sonido de como se desgarra una piel]

– Y todo eso qué tiene que ver ¿qué acaso ahora la clase se llama Psiquiatría del lenguaje?
– No empieces a renegar. Yo no sé porque leímos La interpretación de los sueños, si en nuestra licenciatura no seremos psicoanalistas.
– ¿A caso no se dan cuenta que muchas obras literarias muestran la animalidad de la sociedad o que muchas otras se adentran en la pisque humana?

Ambas: – Tú callate.
– Por nuestra culpa es sociopata y trabaja en la morgue.
– ¿Recuerdan el cuerpo que llego ayer?– las otras dos sonríen afirmativamente.– Me recordó mucho a la película donde...

[sonido de como se desgarra una piel]

Imagen de la película: Dans ma peau.


–––––––––––––––––––
® Elihe y su transtorno literario.
Octubre 2013.23

Pasos para ser un terrorista…

Pasos para ser un terrorista… poético, por supuesto.



  1. El terrorismo poético (TP) es un acto en un Teatro de la Crueldad que no tiene ni escenario, ni filas, ni asientos, ni localidades, ni paredes.
  2. Con objeto de que funcione en absoluto, el TP debe desvincularse categóricamente de toda estructura convencional del consumo del arte (galerías, publicaciones, media).
  3. La reacción o el choque estético provocados por el TP en la audiencia han de ser al menos tan intensos como: la agitación propia del terror, asco penetrante, excitación sexual, asombro supersticioso, angustia dadaesca, una ruptura intuitiva repentina.  
  4. No importa si el TP va dirigido a una sola o a muchas personas, no importa si va "firmado" o es anónimo; si no transforma la vida de alguien (aparte de la del artista) es que no funciona.
  5. El terrorista poético se comporta como un estafador cuyo objetivo no es el dinero, sino el CAMBIO. 
  6.  No hagas TP para otros artistas, hazlo para gente que no repare (al menos por un momento) en que lo que has hecho es arte. 
  7. Evita las categorías artísticas reconocibles, evita la política, no te quedes a discutir, no seas sentimental; se implacable, arriésgate, practica el vandalismo sólo en lo que ha de ser desfigurado, haz algo que los niños puedan recordar toda la vida -pero no seas espontáneo a menos que la musa de TP te posea-.
  8. Vístete. Deja un nombre falso. Se legendario. El mejor TP está contra la ley, pero que no te pillen. Arte como crimen; crimen como arte.

Algunas actividades a realizar:

  1. Allana moradas pero en vez de robar, deja objetos poético-terroristas. 
  2. Secuestra a alguien y hazlo feliz.
  3. Elige a alguien al azar y convéncele de ser el heredero de una inmensa, inútil y asombrosa fortuna -digamos 5000 hectáreas en la Antártida, o un viejo elefante de circo, o un orfanato en Bombay, o una colección de manuscritos alquímicos-. Al final terminará por darse cuenta de que por unos momentos ha creído en algo extraordinario, y se verá quizás conducido a buscar (como resultado) una forma más intensa de existencia. 
  4. Instala placas conmemorativas de latón en lugares (públicos y privados) en los que has experimentado una revelación o has tenido una experiencia sexual particularmente gratificante, etc.  
  5. Garabatea poemas en los lavabos del juzgado, arte en fotocopias bajo el limpiaparabrisas de los coches aparcados.
  6. Consignas en grandes caracteres pegadas por las paredes de los patios de recreo, cartas anónimas enviadas a destinatarios conocidos o al azar (fraude postal).
  7. Una seducción exquisita -conducida no sólo por la causa de la mutua satisfacción sino también como acto consciente en una vida deliberadamente bella- puede ser el TP definitivo.


____________________
Texto: Terrorismo poético 
Autor: Hakim Bey

Differences et similarities





Find the differences or similarities, from their perspective of life.

Tiempo convulso



Reloj pausado
adios y despedida
un breve beso.
(Tiem·po pe·re·ce·dero)

El mundo tiembla
las cuerdas de tu nombre
alma desangrada.


Todo termina
convulsiones internas
(si·len·cio)
Octubre (siem·pre) llega.







® Elihe y los tres haikus de octubre

Tractactus personal


Tractactus  (personal)  de Wittgenstein
 Las cursivas son mías.

2.01231 Para conocerle no debo conocer sus propiedades externas, sino todas sus propiedades internas.

2.025 Ella es forma y contenido.

2.02331 Tiene propiedades que ninguna otra tiene, y entonces se puede sin más, por una descripción, distinguirla de las otras para referirse a ella.

2.1514 La relación consiste en la coordinación de los elementos.

3.1 En la proposición, el pensamiento se expresa perceptiblemente por los sentidos.

3.34 Mis proposiciones poseen aspectos esenciales y accidentales.

5.621 Mundo y vida son una sola cosa.

5.63 Yo soy mi mundo.

6.362 Lo que se puede escribir también puede ocurrir.

6.43 El mundo de los felices es distinto del mundo de los infelices.

6.4311 La muerte no es ningún acontecimiento de la vida. Puesto que la muerte no se vive.

6.521 La solución del problema de la vida está en la desaparición de este problema.

7 De lo que no se puede hablar, mejor es callarse. 

8 Lo que no se hace por placer es mejor no mencionarlo.

viernes

Juegos

http://home.f01.itscom.net/spiral/hashima/hashima004.html

残されてしまったお人形さんは ずっと眠りつづけていた。


Soy la muñeca que se quedó atrapada en el olvido;
me perdí un día de lluvia al otro lado de tu ventana.

Soy el juguete olvidado,
en el ciclo de un sol lunario,
bajo el polvo de la cama.


Me preguntó si un día volverá
a posarse sobre mi la mirada,
la mano infantil que juega
como si no hubiese mañana.


______________
Escrito sobre los juguetes perdidos en el tiempo
® Elihe sep XIIV-XII 

Imagen tomada de aquí.

miércoles

Nonato




Quisiera juntar todas mis palabras y letra por letra que vuelvan al fondo de mi boca;
que vuelvan todas las grafías, una por una, al rio de mis manos;
despacio, como queriendo iluminar cada parte de mi cuerpo, que vuelvan todas las extensiones de mi piel llamadas caricias;
Que todo el tiempo de mi universo retroceda, que mi cuerpo empequeñezca hasta volverme un huevo pequeño sumergido en el mar del olvido.
Mi voz es ya la poesía débil y cansada de alguien nonato...



___________
®Elihe 409013 12:52

The passenger.


Soy un pasajero de una noche sin luna
de un territorio sin cambios de clima
y de tierra rojiza que no se paraliza.

Soy pasajero de sueños,
recorro el camino del desierto
buscando la ruptura del cactus
contra el horizonte de tus pensamientos.

Soy un pasajero que no sabe
(ni espera)
donde detenerse.

__________
®Elihe y el pasajero del viento,
Cosas inútiles pero placenteras.
2012

Tiempo



Que rápido corre el tiempo,
apenas hace unos minutos
nací entre tus muslos
y ahora yazco muerto.

Podium celeste



Extender el mapa del cielo
buscar dactilarmente cada negra estrella
y sentir como el papel se incendia
bajo la humedad de nuestras manos.

Un grito silencioso que se vuelve sonrisa.


Cosas simples


®imagen: EMV



Ciudad de vista aerea
oculta entre las piernas;
hombres minúsculos de buena fe
recorren los cambiantes laberintos
y las habitaciones en penumbra
llenas de nocturnos recuerdos.

Manos vorágines que  tiemblan
al entregar su abrazo cálido,
existen voces que susurran
buen regreso caballero.

SD



Cada situación amorosa es una estrella de mil puntas. 
Puede ser descrita de maneras muy distintas 
y desde ángulos siempre  cambiantes. 
ARS



Preparo tú nombre para que no se me olviden las grafías de tus besos,
una mano siempre cambiante y esa sonrisa oculta en el cabello.
Sendero de paz que permite ver la cumbre más alta,
un pregunta sin respuesta donde el mundo se vuelve un eclipse y la cuidad un suspiro.
Sobre tu piel invernal  anida una caricia de sol
y el tiempo sigue tomando tiempo,
con ese olor a café recién hecho en días de lluvia
hombre de corazón cambiante.

エリーの


私たちは、死を後悔していない  Watashitachiha, shi o kōkai shite inai  No lamentamos la muerte
ごめん人生;  gomen jinsei;  lamentamos la vida;
まだ待って  mada matte  seguimos esperando
ピアノをタッチのための  Piano o tatchi no tame no  a que el piano toque
私たちの次の曲  Watashitachi no tsugi no kyoku  nuestra siguiente melodía.


jueves

Númeraciones continuas

No hay sobrevivientes;
uno se acostumbra a los reacomodos
a las luchas que no salen en las noticias,
pero presentes en la mirada de los que ya no hablan.

Se respira la sensación de que ya nada cambiará,
ha caído uno; luego será otro
como piezas de ajedrez en campo de batalla.

Mañana habrá otro número como rey de plaza.


miércoles

Dauðalogn




Dauðalogn.

El cuerpo humano
es una máquina
de
compleja belleza.

Dauðalogn

Algunos mienten;
yo
no sabré decir quien 
oculta la sonrisa 
del invierno naciente.

Pero
sus ojos conocerán
herida de muerte.
Dauðalogn

((This is her story and his loss))


® Elihe, Nuevamente octubre.
X.XIII.III

Instructions


Instrucciones para comerse un barquillo de su helado favorito.


Lo toma firmemente, lo acerca a su boca
separa sus labios con la humedad de su lengua
su mano se inclina, abre su boca; apenas si toca la superficie
succiona ligera desciende abriendo cálidas suavidades.
Succiona el circular perímetro que les separa
se retrae, avanza un poco más dejando saliva para que la seque el aire; vuelve a empezar, llega al final succionando fuertemente
los restos son limpiados por el papel que se desliza hasta llegar al fondo del bote de basura.
Volverá cuando tenga necesidad.





__________________________________
®Publicado previamente en PDF
durante la temática mensual
octubre 2011.

Instante




Querido:
Amame con lo más profundo de tu ser porque nunca nos vamos a querer como nos corresponde. Siempre habrá algo de por medio… tiempo, sábanas, ropa, letras, kilómetros y kilómetros de carreteras. Un momento nos acerca y un minuto nos aleja.
Hoy estamos aquí; es el momento antes de que cada quien siga su camino.

_______________
® Elihe: Las notas que nunca envié.
Nota no. 3: Instante.

Birds

(clic para ampliar)

Vuelven a sus hogares los pájaros de cuatro alas
vuelven de su viaje sin rumbo fijo
sin ganas de separarse
vuelven sin las manos sudadas
y con ganas de correrse las entrañas

Sonrisa al rostro 
blanquecinas perlas escalando por la espalda
maquillaje lunar que no oculta nada
tres gritos de placer
luego el batir de alas

Volverán a buscarse 
al filo de la noche
entre la ciudad adormilada
sin concretar nunca cita para el mañana

Vuelven a sus hogares los pájaros de cuatro alas
esos amantes inseparables de la almohada

______________
©® Elihe y sus dos pares de alas.
® Imagen de: El desmitificador argentino 


martes

No he matado a mi padre.


¿Quién sabe a quién mata?
¿A caso se le pregunta su color favorito,
el largo de su cabello
o su nombre a la hora de tener sexo?

Yo no he matado a mi padre.

Un padre cuida a sus hijos;
esta allí cuando se enfrenta
a la esfinge (que duerme) bajo la cama,
o cuando se derraman mares por los ojos.

Yo, Edipo,
he caminado tanto;
defendido a mis caballos,
consultado el oráculo de Delfos.

Me declaro inocente, yo no he matado a mi padre.

___________________
Titulo: Yo no he matado a mi padre.
Temática variable semanal SPECTRA.
Imagen: Plano final de Psycho, 1960.

XX.I.13

miércoles

Undressed





En el eterno suplicio de no saber que ponerse
hay una mujer que aprende:
La desnudez sigue siendo hermosa
como al principio.

Lexa




  は愛が何であったか知りませんでした  
Watashi wa ai ga nandeatta ka shirimasendeshita
  - あなたが来るまで  - Anata ga kuru made - 
  今知っているだろう  Ima shitte irudarou.






[Traducción: 
No sabía lo que era el amor
– hasta que llegaste – 
ahora desearía olvidarlo.]

The word work

job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job word job job job job job job job job job job job j
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
job job job job job job job job job job job job job job job job job
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth word worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
worth worth worth worth worth worth worth worth worth worth
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work word work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
work work work work work work work work work work work
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world word world
world world world world world world world world world world
world world world world world world world world world world
     word word word word word word word word word world
     word word word word word word word word word word
         In this world the job must be worth more than words.






S/T



Quiero saber a que sabes,
irme con ese sabor a ti;
enredo de pelo aguamarina
que recorre mis desérticos pensamientos,
par de ojos azafranes
irradiando luz en medio de mis sombras.

Caja de voz olor a miel
en mundo desgraciado y sin sabores,
azúcar morena bañada de sol;
oro sol aderido a mis entrañas, a mi voz.

Quiero saber el sonido de tus manos
frescas y volátiles
sobre el límite de mis pieles.

En la geografía de la piel
las cicatrices son episodios épicos
y yo deseo
enfrentarme a la muerte con sabor a ti.



[Un año, un mes y 3:28 hrs de ser tu amiga.]

Memento mori



私は即座に   Watashi wa sokuza ni   Pienso instante 
呼吸がなかった   Kokyū ga nakatta   respiración que no fue
有限である   Yūgendearu   somos finitos.



No podremos besar más allá de nuestros cuerpos,
ni internarnos en lo profundo de otros sueños;
somos todo lo que podemos cortar con la mirada.

Los dioses fueron muertos con nuestras manos,
no tardaremos en seguir sus pasos,
degradación que habita nuestros cuerpos.

Seremos el instante que ya no fue,
el cuerpo que vuelve al polvo.




_____________________
Memento mori.
®Elihe 
prim 1173










Tierra y polvareda.


Somos mendigos,
los men-di-gos de una sociedad tan polvorienta
estiramos la mano pidiendo un poco de algo que no tenemos.

Llegamos sin trabajo y con estudios,
otros sin nada por que así lo decidieron;
con tierra hecha el alma
para obtener algo,
tierra o nada.

Arena en nuestros zapatos
pidiendo que la otra alma
[igual de] 
polvorienta y extranjera
se apiade de estos extraños
en tierra de nadie.

Mendigamos las sobras
donde no nada hay 
sino
polvos de encierro
que se secan en grumosa garganta
para después irnos como el viento
sin que nadie lo advierta.

Somos mendigos de una suciedad
por no decir socedad polvorienta
que pronto nos echaran fuera:
 polvo eres y en polvo te convertirás.



_____________________________________
® Jardín de Azzabûg oct.2009, 
de Elihe de los escritos impersonales.